La traduction assermentée

La traduction assermentée ou officielle est celle faite par un traducteur dûment autorisé et habilité par l’Office Commercial de l’État où il exerce sa profession. Toute traduction assermentée est de foi publique dans tout le territoire national et est reconnue en divers pays. Elle est consignée dans un registre officiel. Le traducteur assermenté atteste la cohérence des documents (originaux et traduits) pour effet de validation au Brésil ou dans les consulats étrangers y établis.


La loi exige une traduction assermentée pour tout document rédigé en langue étrangère et devant être présenté en justice ou dans des organismes officiels, fédéraux, d’état ou municipaux et toutes entités d’utilité publique. Elle peut être nécessaire lors de voyages d’études, de recherches ou d’affaires.


Elle peut être aussi requise en versions ou thèmes assermentés d’entreprises commerciales étrangères pour l’homologation de leurs produits (médicaments), machines, équipements, l’achat de terres et la conformation aux procédés et normes tels que l’ISO, l’ABNT au Brésil, etc. Elle est utile aux investisseurs, agences de classement de risques et de contrôle de qualité, instituts, facultés et autres.


Les tarifs sont définis par l’Office du Commerce.


Les traductions assermentées sont sujettes à consultation préalable.

«La parfaite connaissance de sa propre langue et d’une connaissance pour le moins raisonnable de la langue originale ainsi qu’une bonne dose de bon sens ne sont que les trois premières conditions nécessaires à une traduction. En fait, la traduction est le meilleur et peut-être le seul exercice efficace pour pénétrer dans l’intimité d’un grand esprit».


Paulo Rónai




International Business Translations


Rue Albuquerque Lins, 1238 - 2B
01230-000 São Paulo, SP, Brazil
+55 11 9904-3418
+55 11 3368-4600

Av. Manoel da Nóbrega, 392 /161
11320-200 São Vicente, SP, Brazil
+55 13 3467-7172
+55 13 9142-4131

E-mail: ibt@ibttransaltions.com


Produit par Mídia On